– Я собиралась, да, – неохотно ответила она, не желая вспоминать об их тогдашней ссоре в канцелярии, и сменила тему. – Кажется, мы стоим как раз перед окном мистера Вакки. Вон то, с плотными шторами, да?
Джон попытался представить себе план дома.
– Вполне возможно.
– Как вы думаете, он нас видит?
– Со своей кровати он видит только небо. – Он подумал о двойном смысле этого выражения. – В некотором роде я ему завидую, – признался он, удивляясь, почему говорит это ей.
– Завидуете умирающему?
– Он умирает с сознанием исполненного долга, для которого была предназначена его жизнь. Хотелось бы такого и для себя. Хотя бы знать свое предназначение.
Кажется, ей это не понравилось.
– Разве у нас у всех не одно предназначение? Просто прожить свою жизнь?
Джон смотрел на высохшие, жесткие травинки под ногами.
– Честно говоря, я не знаю, что это значит.
– Что жизнь не представляет собой ничего сложного. Живешь. Любишь. Смеешься. Или плачешь, если придется.
– Люди делают это уже многие тысячи лет, но если все будет идти так, как идет, то через несколько десятков лет людей вообще больше не будет. – Он покачал головой: – Нет. Это не ответ.
Теперь она посмотрела на него. Глаза у нее были глубокие и темные. Но ему нравилось, как она смотрит на него. Что она смотрит на него.
– Вы много взваливаете на себя.
– Это на меня взвалили. Вместе с безумным количеством денег.
Деньги, которые порабощают весь мир. Но лучше об этом не думать.
– Мне кажется, – сказала она, – я должна вам срочно кое-что показать.
– Ваше удивительное открытие?
– Более чем удивительное. – Она огляделась. – Но для этого нам придется поехать во Флоренцию, в офис Вакки, в их канцелярию.
Он заметил, как все стихло. Только что стрекотали в кустах цикады, но и они, казалось, выжидательно смолкли. Облака на небе тоже остановились, бледные и бездвижные.
– Врач сказал, что еще не скоро, – добавила она.
Джон колебался.
– Рискнуть только из любопытства?..
– Какой тут риск? Все равно каждый умирает в одиночку.
Джон посмотрел на нее, и ему показалось, что он знает ее с незапамятных времен. На глаза у него выступили слезы, и их совсем не нужно было скрывать.
Он еще раз глянул в сторону окна, за которым старик ждал смерти, и его пронзило глубокое согласие. Что бы вы ни сделали, все будет правильно.
– Идемте, – сказал он.
На втором этаже канцелярии царил хаос. Витрины стояли открытыми, бесценные фолианты громоздились небрежными штабелями, на столах лежали раскрытые справочники, словари и горы исписанной бумаги, даже на стенах висели бумажки с датами, внесенными суммами и ключевыми словами по-немецки, которые он не мог прочитать. Должно быть, у нее уже долгое время был доступ к архиву.
– Вот, взгляните сперва на это. – Она достала из витрины с кондиционером книгу и раскрыла ее. – Это одна из счетоводных книг Джакомо Фонтанелли. Тут есть две примечательные вещи. Первое. В пятнадцатом веке в Италии развилось то, что мы теперь называем двойной бухгалтерской записью. Тогда это называлось бухгалтерией по-венециански, и этот новый метод был основой доминирующего положения, которое тогда занимали итальянские купцы. Но Фонтанелли не пользуется им, а ведет своего рода бизнес-дневник, и он скорее бессистемный, мягко выражаясь. Обратите внимание на почерк – нечеткий, с переменным наклоном. Тот же самый почерк, что и в завещании.
Джон смотрел на бледные каракули, сравнивал их с завещанием, которое по-прежнему лежало на своем месте под стеклом.
– Но в этом нет ничего неожиданного, а?
Урсула Фален рассеянно кивнула:
– Это еще сыграет свою роль. Сейчас важно, что такой способ, скажем так, хаотических записей не дает возможности быстро получить представление о фактическом состоянии дел купца. Поэтому долгое время никому не бросилось в глаза, что книги Фонтанелли заканчиваются не тремястами флоринами прибыли, а тремястами флоринами убытков. Если быть точной, я была первой, кто это заметил, и с того времени не прошло и трех месяцев. – Она положила перед ним другую счетоводную книгу, последнюю в ряду, раскрыв ее на последней исписанной странице.
– Убытков? – Джон наморщил лоб, разглядывая цифры. Они ему ни о чем не говорили. Ему оставалось только поверить ей на слово. – Но как же тогда он смог оставить состояние, если его не было?
– Этот вопрос я тоже себе задавала. Поэтому мне пришлось разыскать другие записи Джакомо Фонтанелли – с помощью Альберто Вакки, кстати, которого в этой стране, кажется, знают все и каждый, – сказала она, подняла крышку старинного металлического ящика и достала оттуда несколько таких же древних бумаг. – И в конце концов я наткнулась вот на это. Пункт второй.
Несколько листков, исписанных колонками цифр. Джон смотрел на них, пытаясь понять, что перед ним. Цифры выглядели чужеродно, двойка скорее походила на лежачую волнистую линию…
– Это годы? – вдруг осенило его. – Вот, 1525, 1526… – Он долистал до конца. – Заканчивается 1995 годом.
– Точно! – сказала Урсула. – Это расчет, во что превратится состояние за пятьсот лет, с процентами и процентами на проценты. И обратите внимание на почерк – он строгий, четкий, равномерный. Это мог написать кто угодно, но только не Джакомо Фонтанелли. Как видите, это письмо, которое он получил, должно быть, в 1523 году.
Джон смотрел на цифры, и у него было такое чувство, что его глаза готовы сгореть.
– Это значит?..
– Это были не его деньги, и это была не его идея, – произнесла она страшные слова. – Кто-то другой разработал весь этот план и дал на него деньги.